Kata Pengantar atas Alkitab dalam bahasa Selaru

Buku-buku ini adalah terjemahan Alkitab dalam bahasa Selaru. Jadi kami gunakan bahasa Selaru untuk sampaikan berita dari surga. Buku-buku ini gunakan bahasa Selaru supaya orang yang tinggal di kampung-kampung di pulau Selaru bisa mengerti mahknanya Alkitab.

Perjanjian Lama ditulis pertama-tama dalam bahasa Ibrani, lalu Perjanjian Baru ditulis pertama-tama dalam bahasa Yunani. Pada saat itu bahasa ini hari-hari dipakai. Makna dari Alkitab kami tulis dalam Bahasa Selaru sehari-hari supaya semua orang Selaru bisa mengerti maknanya.

Kami tahu bahwa apa yang kami tulis dalam buku ini, mungkin belum sempurna, dan kalau ada beberapa tata bahasa yang belum lengkap, dan ejaan yang masih salah, maka tolong sampaikan kepada kami agar kami bisa memperbaiki kembali, supaya sesuai dengan yang sebenarnya.

Kami senang kalau semua orang Selaru membaca isi buku ini, dan mereka bisa mengerti, supaya membuat hati mereka suka dan percaya akan Firman Tuhan, serta membawa mereka ke jalan yang benar.

Tim Bahasa Selaru